拉斯蒂涅一个人在公墓内向高处走了几步,远眺巴黎,只见巴黎蜿蜒曲折地躺在塞纳河两岸,慢慢地亮起灯火。他的欲火炎炎的眼睛停在王杜姆广场和安伐里特宫的穹隆之间。那便是他不胜向往的上流社会的区域。面对这个热闹的蜂房,他射了一眼,好像恨不得把其中的甘蜜一口吸尽。同时他气概非凡地说了句:“现在咱们俩来拼一拼吧!”
然后拉斯蒂涅为了向社会挑战,到特·纽沁根太太家吃饭去了。
一八三四年九月 原作
一九四四年十二月 初译
一九五一年七月 重译
一九六三年九月 重改
[1] “来呀,爸爸出门啦”两句,为女儿幼年时父亲出门前呼唤她们的亲切语,此处出门二字有双关意味。
[2] 西俗入殓时将尸体用布包裹,称为尸衣。
[3] 西俗吊客上门,必在圣水壶内蘸圣水。“谁也不曾把手蘸过”,即没有吊客的意思。
[4] 教堂内除正面的大堂外,两旁还有小圣堂。
[5] 浪漫派诗歌中常言神圣的眼泪是从天上来的,此处言回到天上,即隐含此意。